Релиз студии, тупость и озвучка сериала Спаси меня, Святой Георгий

Релиз студии, тупость и озвучка сериала Спаси меня, Святой Георгий 7,3 из 10 на основе 45 отзывов.
ПОДЕЛИСЬ ЭТИМ ФИЛЬМОМ С ДРУЗЬЯМИ!!!

Хочу повеселить наших зрителей смешной ситуацией с нашими конкурентами. Так уж получилось, что их переводчик продал нам перевод 7 серии сериала "Пятидесятилетние" и 8 серии сериала Тусовка. Продал, не поставив наз в известность, что 2 месяца назад он этот перевод уже обменял на деньги у Альтпро. Так как лично мы об этом не знали, поэтому подумали, что Альтпро решили не переводить дальше эти сериалы и мы их можем подхватить. После громких воплей Альтпро, что Крымнаш - то есть перевод наш. И вскрылась ситуация, когда ушлый переводчик решил на одном переводе заработать дважды. И теперь внимание! Оказывается многие переводы пылятся на полке у Альтпро по 2 месяца. Им, по всей видимости, приятно издеваться над своими зрителями, и график 1 серия в месяц они придумали ,чтобы тешить свои садистские наклонности.

Но, мы сделали субтитры к эти сериям за 2 дня - спасибо нашим сабберам, потому что понимаем, что сериалы надо выпускать быстро или не выпускать вообще. Так что крики Альтпро, что это их перевод вызывают снисходительную улыбку. Кто первый дал его зрителям, того и перевод, а Альтпро пусть теперь отдыхают или делают озвучку. Но а моральные качества их переводчика, безусловно образованного и качественного оставляют желать лучшего.


Поклонники сериала "Спаси меня, Святой Георгий" знают, что наш сайт loveserial.net переводит и озвучивает этот сериал. Верней, озвучивал по 16 серию включительно, а потом остановил озвучку.

Было много планов, касательно продолжения, и даже попытки продолжать озвучку этого бразильского сериала с другой релиз-студией в таком формате сотрудничества - наш перевод и их озвучка. Но по многим причинам сотрудничество не сложилось.

Поговорим подробнее об этой релиз группе. Называется она Альтпро и отличительные черты этой группы по озвучке не только качественные голоса и хорошее оборудование, но выпуск сериалов по 1 серии в месяц. Можно много найти в интернете разочарований зрителей от работы этой группы, но главный момент распишем мы сами.

Внезапно, Альтпро решило, что оно может выпускать озвучку Георгия для другого сайта, под его логотипом и с его рекламой, но по нашему переводу. Разумеется, наш сайт против такой наглости, о чем было высказано лично представителю Альпро.

Но этому представителю Альтпро глубоко розово, что они стали использовать перевод нашего сайта, фактически воруя его и делая озвучку для сайта-конкурента. Они готовы другой сайт целовать в нижнее место, поэтому в их глазах воровство оправдано. Их можно понять, платить за их озвучку желание может возникнуть далеко не у всех сайтов, а тут такой "жирный клиент", которого терять не хочется. Поэтому они и повадились воровать переводы нашего сайта на благо другого клиента.

При этом они прикрываются святым и именем простых любителей бразильских сериалов, мол мы же для людей стараемся. Вот если Вы для людей и решили уже брать наши переводы без разрешения, верней этого разрешения нет. То переводите от имени своей группы, а не от имени другого сайта, который примазывается к сериалам с нашим переводом.

Короче, позор этой группе Альтпро - жалкие ничтожные люди, как говаривал Паниковский. Они не считают зазорным, зная, что мы против, воровать чужой перевод. Ну не считают, так тому и быть.

В любом случае, простым поклонникам бразильских сериалов от их любительской озвучки только польза. Ну польза для тех, кто готов променять оригинальные голоса великолепных бразильских актеров на сомнительные голоса каких-то граждан из Нижнего Тагила.

Loading...
Поделись фильмом с друзьями в соцсетях!

←Выберите № серии (сезона)
  • Просмотров: 1856